Žymės:
Iškilo klausimas - ar tikrai geriausia versti drupal terminą „node“ kaip „mazgas“. Žiūrint pažodžiui, vertimas gan teisingas, ypač žiūrint iš kompiuterijos pusės (nors, kalbant grefų terminais labiau turbūt tiktų “viršūnė“).
Tiesiog šiuo atveju tikriausiai labiau tiktų koks nors aiškiau „turinio vieneto“ prasmę atitinkantis žodis.
Gal kas turite pasiūlymų?


Turinio vienetas yra tikrai
Turinio vienetas yra tikrai suprantamiau už mazgas. Tad gal galima tuos du žodžius ir naudoti. Ar tai nepriimtina?
Na dabar pagalvojau, o kodėl nepavadinus tiesiog įrašu ?
Turinio vienetas
Turinio vienetas, matai yra viskas kas įrašyta tai ir komentarai, balsai
o mazgas tai jau įrašas kuris gali turėti ir komentarų ir reitingą.
nors plačiajai masei ir tiktų toks "node" vertimas