Teaser, savo ruožtu, gali būti naudojamas dviejuose kontekstuose.
Jei tokiame, kad tik cituojama pradžia pagrindinio teksto, galėtume versti "Ištrauka"
O jei teaser - tai noras suintriguoti, ir rašomas tekstas, kuris nėra pagrindinio teksto dalis, galėtume versti "Užuomina". O jei kūrybiškai - "Erzintukas"
dar yra santrauka, bet cia panasu i anonsa gal.
siaip nematau skirtumo tarp izangos ir ivado. Abu vienodai man tinka.
Tik pradzia man kazkaip nesiziuri cia.
Taip, 'santrauka' tikrai butu kazkas kas 'sutraukta', tipo 'summary', bet mano nuomone geriausiai skamba 'santrumpa' - t.y. sutrumpinas variantas straipsnio, kas ir yra 'teaser' esme. 'Izanga', 'ivadas' ir tuo labiau 'pradzia' nelabai tinka, nes nebutinai teaseryje turi buti izanga ar ivadas (t.y. pirma dalis), gali juk buti it kokia fraze is vidurio, atspindinti esme. 'Anonsas' nors is esmes logiskai ir tiktu, bet turi sioki toki televizini/reklamini triuksmingo paskelbimo atspalvi. Zodziu siulau 'santrumpa' (o ne 'santrauka').
pradžia gal geriausiai būtų vadinti, nes tai yra straipsnelio dalis, kurią galime taip vadinti. įžanga, įvadas, anonsas netinka, nes tai būtų lyg ne straipsnelio dalis, o atskira, neįeinanti į straipsneli dalis.
Įžanga?
Nagi nagi nagi,
gal jau laikas skelbti terminą?
Ar reikia antro turo? :) aš tai manau, kad ne, kadangi balsavę už įvadą, greičiausia rinkosi tik tarp įvado ir įžangos...
Taigi siūlau skelbti, jog teaser yra įžanga!
Sveiki, mano nuomone: Pradžia
Sveiki,
mano nuomone:
Pradžia - per bendras/abstraktus/neaiškus terminas.
Žiūrint į pagrindines straipsnio sudėtines dalis, galėtume išskirti tokias:
Angliškai:
-----------
Heading
Sub-head
Lead
Body
Lietuviškai, vertimai:
--------------
Antraštė
Paantraštė
Įžanga/įvadas (lead = įveda)
Pagrindinis tekstas
Teaser, savo ruožtu, gali būti naudojamas dviejuose kontekstuose.
Jei tokiame, kad tik cituojama pradžia pagrindinio teksto, galėtume versti "Ištrauka"
O jei teaser - tai noras suintriguoti, ir rašomas tekstas, kuris nėra pagrindinio teksto dalis, galėtume versti "Užuomina". O jei kūrybiškai - "Erzintukas"
dar yra santrauka, bet cia
dar yra santrauka, bet cia panasu i anonsa gal.
siaip nematau skirtumo tarp izangos ir ivado. Abu vienodai man tinka.
Tik pradzia man kazkaip nesiziuri cia.
Aš irgi patarčiau arba įvadą
Aš irgi patarčiau arba įvadą arba įžangą. :) Kiti du be ryšio.
Manau geriausia versti
Manau geriausia versti santrauka
santrauka netinka, nes ji
santrauka netinka, nes ji turetu skirtis nuo posto pradzios
santrumpa
Taip, 'santrauka' tikrai butu kazkas kas 'sutraukta', tipo 'summary', bet mano nuomone geriausiai skamba 'santrumpa' - t.y. sutrumpinas variantas straipsnio, kas ir yra 'teaser' esme. 'Izanga', 'ivadas' ir tuo labiau 'pradzia' nelabai tinka, nes nebutinai teaseryje turi buti izanga ar ivadas (t.y. pirma dalis), gali juk buti it kokia fraze is vidurio, atspindinti esme. 'Anonsas' nors is esmes logiskai ir tiktu, bet turi sioki toki televizini/reklamini triuksmingo paskelbimo atspalvi. Zodziu siulau 'santrumpa' (o ne 'santrauka').
pradžia gal geriausiai būtų
pradžia gal geriausiai būtų vadinti, nes tai yra straipsnelio dalis, kurią galime taip vadinti. įžanga, įvadas, anonsas netinka, nes tai būtų lyg ne straipsnelio dalis, o atskira, neįeinanti į straipsneli dalis.
kazka cia pripainiojai:) nuo
kazka cia pripainiojai:) nuo kada izanga ar ivadas yra atskira, neieinanti i straipsni dalis? Tai kur ji tada ieina?:)
Įžanga straipsio dalis. Kaip
Įžanga straipsio dalis.
Kaip mokykloj būdavo rašinys iš trijų dalių: įžanga, dėstymas ir pabaiga :)