Pirmas

Nuomonė dėl verčiamų terminų

Siūlausi pabandyti organizuoti vertimų apklausas. Dėl neaiškių terminų.

Kaip viskas vyktų:
Kiekvieną savaitę vyktų balsavimas (poll) dėl vieno termino vertimo (pvz kitą savaitę 'teaser');
Ir neaiškaus termino rinkimas (diskutuojant) ateinančiai savaitei (taip pat ir galimi vertimų variantai).

Praėjus savaitei įdedamas naujas terminas balsavimui. Taip pat jei buvusio balsavimo vienas variantas surenka aiškią persvarą prieš kitus - taisomas vertimas. Jei dominuoja keli variantai, galima rengti antrą rinkimų turą :)

Manau toks variantas būtų daug efektyvesnis nei dabar kelių žmonių diskusijos. Galima būtų išjudinti tuos klausimus iš praktiškai mirties taško, kuris egzistuja dabar.

----

Techniniai klausimai:
Kur rengti apklausas? Variantus matau du, drupal.lt ir groups.drupal.org.

----

Drupal.lt privalumai:

  • Susirinkę aktyviausi bendruomenės nariai.

Drupal.lt trūkumai:

  • Reikia paruošti balsavimam erdvę, kad visa tai nesusiplaktų su kitom diskusijom.
  • Sudėtinga privilioti daugiau drupalerių negu dabar yra užsiregistravusių.

groups.drupal.org privalumai:

  • Nevyksta diskusijos todėl galima gražiau viską pateikri ir klasifikuoti. (Praktiškai nėra su kuo maišytis turiniui).
  • Lengviau galima pritraukti kitus Drupalerius, kurie užsiregistravę drupal.org kaip esantys iš Lietuvos.

groups.drupal.org trūkumai:

  • Reikia privilioti drupal.lt diskutuojančius žmones kurie tingi (kas labai suprantama) kas savaitę užeiti ir į groups.drupal.org pabalsuoti.

----
Bet kokiu atveju beveik visus trūkumus galima pašalinti :)

Sakykit savo nuomones ką apie tai manot

P.S. neaiškių terminų jau yra bent: teaser, publish, taxonomy, node, user (bent 5 savaitės).

penkios svaitės

penkios svaitės ilgokai...
gal susitinkam ir per pora dedikuotyu valandų nusprendžiam kas negalės tas tegu skaipinasi, plius prieštai reikia savaitės savarankiško darbo.. :)

Taip ilgokai, bet tokiu

Taip ilgokai, bet tokiu atveju gausis, kad bus nuspręsta kelių 'išrinkūjų', kurių niekas net nerinko :)

Manau reikėtų aprėpti kuo platesnį žmonių ratą.

O dėl laiko tai ar dega? Man nedega, jau tiek laiko buvo tie vertimai tai dar 5 savaites galima palaukti, o po to turėti tokius vertimus, kur jau tikroji bendruomenė bus nusprendus. Ir jei kas mėgins ginčytis duodi nuorodą į balsavimo rezultatus ir ramu :)

Aš manau kad

Aš manau kad diskusijos pagalba galima priimti geresnį sprendimą.

Tai ir vyktų diskusija

Tai ir vyktų diskusija pradžiai. Jei per diskusiją visi sutinka su vienu variantu viskas puiku - nereikia jokio balsavimo. Bet jei atsiranda bent du ginčytini variantai reikia, kad kuo daugiau žmonių nuomonę pareikštų.
Pvz:
Teaser: kurį variantą pasirinkti: įvadas, įžanga, pradžia? - neaišku

User: narys ar vartotojas? - iš diskusijos susidaro įspūdis, kad vartotojas. - balsavimo praktiškai ir nebereikia.

----

Juk vyktų du dalykai, balsavimas ir diskusija, be diskusijos aišku nereikia pradėti balsavimo. Ir balsuoti reikia tarp tinkančių variantų, o ne bet kokių.

-----

Na palaukim daugiau nuomonių :)

mano variantas

teaser = izanga;
User = vartotojas.

Plius reikia taisyti cck imagefield, kai pasirenki ikelimui paveiksliuka, mygtukas 'upload' turi uzrasa 'siunta'. Be rysio. Jau gal geriau ikelti ar siusti.

sutinku su vist. Teaser -

sutinku su vist.

Teaser - short introductory advertisement for a product, esp. one that does not mention the name of the thing being advertised. (zodziu izanga)

O del User tai jo, visgi tai vartotojas :)

įdomu iš kur tas

įdomu iš kur tas vertimas, nes vertimo serveryje tokio žodžio (siunta) nėra..

vertimas

is serverio eksportas paimtas. Gal tai klaida riesiog cck imagefield modulio vertime nezinau...

Surinktas turinys